home | werkwijze | lesbos | wanneer | bestemmingen | arrangementen | reacties | nieuws


Home > Nieuws > Lesbosploeg op werkbezoek
Pagina afdrukken E-mail


6 november 2012
We bezoeken Skála Sikaminéas, dromerig vissersdorp aan de noordkust en de plek waar het idee voor LOPEN OP LESBOS tien jaar geleden ontstond.
Het weerzien met onze vrienden, accommodatie- houders van het eerste uur, is warm en hartelijk.
Na de feestmaaltijd – kip in tomatensaus, rijst met erwtjes, envelopjes van bladerdeeg met spinazie en kaas, verse frietjes, salades – laat Aphrodíte ons foto’s zien van de dagtocht naar het vlakbij gelegen Turkije die ze kortgeleden maakte, haar eerste bezoek aan ‘de overkant’.
Ze reisde naar het dorp dat haar familie negentig jaar geleden met de boot ontvluchtte, weg van de gruwelijke oorlog die Griekenland in Klein-Azië uitvocht en die een gigantische vluchtelingenstroom tot gevolg had.
Honderdduizenden etnische Grieken, die al generaties lang aan de Turkse kust woonden, moesten het land verlaten. Meer dan 23.000 mensen kwamen op Lesbos terecht.

De ontvangst van de nieuwkomers was niet bepaald hartelijk: ze werden denigrerend 'yoghurteters' of 'hasjrokers' genoemd, en ondergebracht in armzalige noodwoningen. Nog lang na hun integratie bleven ze een groep apart: men trouwde onder elkaar en hield dialect en oude gebruiken in ere.
Toch werd veel van hun cultuur gemeengoed in Griekenland: niet alleen stammen zowel de bouzoúki als de rebétika-muziek uit Klein-Azië, maar ook de eeuwenoude culinaire tradities die ze meebrachten werden opgenomen in de lokale keuken en worden anno 2012 nog steeds in ere gehouden. Als slot van de maaltijd serveert Aphrodite ons dan ook glikó tou koutalioú, in stroop van suiker of honing ingelegde vruchten, geserveerd op een lepel.

De lotgevallen van de nieuwkomers werden op ontroerende wijze beschreven door Nobelprijsgenomineerde Strátis Myrivílis, zelf afkomstig uit Sikaminéa, in zijn roman De zeemeermin-madonna (1959), een van de grote Griekse romans uit de twintigste eeuw.
Het boek werd in vele talen vertaald, waaronder het Nederlands.

 

Skála Sikaminéas toen
Skála Sikaminéas toen

Strátis Myrivílis
Strátis Myrivílis

Skála Sikaminéas nu
Skála Sikaminéas nu


boeken | vliegtickets | verzekeren | voorwaarden | garantiestelling | copyright | contact